INFOSEITE
Mehrsprachige Projektwebsites. In wenigen Minuten erstellt.
Eine mehrseitige Projektwebsite mit FAQ, Zeitplan, Terminen und eingebetteter Beteiligung – in allen Sprachen. Im selben System wie Umfrage und Dialogkarte.
Alle Sprachen, ein Klick
Projektinhalte, FAQ, Umfragen und Dialogkarte erscheinen automatisch in alle benötigten Sprachen – mit manuellen Korrekturen für projektspezifische Begriffe.
Mehrseitige Projektwebsite
Übersicht, FAQ, Zeitplan, Termine, Partnerlogos, Phasenupdates – alles in einem System. Kein separater Typo3- oder WordPress-Aufbau.
Beteiligung direkt eingebettet
Umfrage und Dialogkarte leben auf derselben Seite. Bürger:innen lesen und beteiligen sich – ohne separate Domain oder zusätzlichen Login.
INFOSEITE
Mehrsprachige Projektwebsites. In wenigen Minuten erstellt.
Eine mehrseitige Projektwebsite mit FAQ, Zeitplan, Terminen und eingebetteter Beteiligung – in allen Sprachen. Im selben System wie Umfrage und Dialogkarte.
Alle Sprachen, ein Klick
Projektinhalte, FAQ, Umfragen und Dialogkarte erscheinen automatisch in alle benötigten Sprachen – mit manuellen Korrekturen für projektspezifische Begriffe.
Mehrseitige Projektwebsite
Übersicht, FAQ, Zeitplan, Termine, Partnerlogos, Phasenupdates – alles in einem System. Kein separater Typo3- oder WordPress-Aufbau.
Beteiligung direkt eingebettet
Umfrage und Dialogkarte leben auf derselben Seite. Bürger:innen lesen und beteiligen sich – ohne separate Domain oder zusätzlichen Login.
INFOSEITE
Mehrsprachige Projektwebsites. In wenigen Minuten erstellt.
Eine mehrseitige Projektwebsite mit FAQ, Zeitplan, Terminen und eingebetteter Beteiligung – in allen Sprachen. Im selben System wie Umfrage und Dialogkarte.
Alle Sprachen, ein Klick
Projektinhalte, FAQ, Umfragen und Dialogkarte erscheinen automatisch in alle benötigten Sprachen – mit manuellen Korrekturen für projektspezifische Begriffe.
Mehrseitige Projektwebsite
Übersicht, FAQ, Zeitplan, Termine, Partnerlogos, Phasenupdates – alles in einem System. Kein separater Typo3- oder WordPress-Aufbau.
Beteiligung direkt eingebettet
Umfrage und Dialogkarte leben auf derselben Seite. Bürger:innen lesen und beteiligen sich – ohne separate Domain oder zusätzlichen Login.
Wer die Seite nicht versteht, beteiligt sich nicht.
In vielen Projektgebieten sprechen Anwohner:innen kein oder kaum Deutsch. Manuelle Übersetzung funktioniert einmal – und bricht, sobald sich das Team ändert oder Inhalte aktualisiert werden. Senf rendert die gesamte Projektseite, FAQ, Umfragen und Dialogkarte mit einem Klick in 11 Sprachen.
Information und Beteiligung auf einer Seite.
Die meisten Büros bauen Projektseiten mit Wordpress oder als statische HTML-Seite. Die Beteiligung läuft woanders. Updates verzögern sich, die Seite veraltet, Bürger:innen hören auf zu schauen. Eine Projektseite in Senf ist dasselbe System wie Umfrage und Dialogkarte – immer aktuell, immer verbunden.
Karten-Scrollytelling für den Projektkontext.
Bestandsnetze, Trassenvarianten, Quartiersgrenzen, Planungsstände — Bürger:innen scrollen durch die Karte und sehen Schritt für Schritt, worum es geht und wo. Wer die räumliche Lage versteht, beteiligt sich gezielter.
Automatisch übersetzt. Manuell korrigierbar.
Die automatische Übersetzung deckt 95 % ab. Projektspezifische Begriffe, Eigennamen und Ortsbezeichnungen lassen sich gezielt überschreiben – die Änderung gilt sofort auf der gesamten Live-Seite.
Wer die Seite nicht versteht, beteiligt sich nicht.
In vielen Projektgebieten sprechen Anwohner:innen kein oder kaum Deutsch. Manuelle Übersetzung funktioniert einmal – und bricht, sobald sich das Team ändert oder Inhalte aktualisiert werden. Senf rendert die gesamte Projektseite, FAQ, Umfragen und Dialogkarte mit einem Klick in 11 Sprachen.
Information und Beteiligung auf einer Seite.
Die meisten Büros bauen Projektseiten mit Wordpress oder als statische HTML-Seite. Die Beteiligung läuft woanders. Updates verzögern sich, die Seite veraltet, Bürger:innen hören auf zu schauen. Eine Projektseite in Senf ist dasselbe System wie Umfrage und Dialogkarte – immer aktuell, immer verbunden.
Karten-Scrollytelling für den Projektkontext.
Bestandsnetze, Trassenvarianten, Quartiersgrenzen, Planungsstände — Bürger:innen scrollen durch die Karte und sehen Schritt für Schritt, worum es geht und wo. Wer die räumliche Lage versteht, beteiligt sich gezielter.
Automatisch übersetzt. Manuell korrigierbar.
Die automatische Übersetzung deckt 95 % ab. Projektspezifische Begriffe, Eigennamen und Ortsbezeichnungen lassen sich gezielt überschreiben – die Änderung gilt sofort auf der gesamten Live-Seite.
Wer die Seite nicht versteht, beteiligt sich nicht.
In vielen Projektgebieten sprechen Anwohner:innen kein oder kaum Deutsch. Manuelle Übersetzung funktioniert einmal – und bricht, sobald sich das Team ändert oder Inhalte aktualisiert werden. Senf rendert die gesamte Projektseite, FAQ, Umfragen und Dialogkarte mit einem Klick in 11 Sprachen.
Information und Beteiligung auf einer Seite.
Die meisten Büros bauen Projektseiten mit Wordpress oder als statische HTML-Seite. Die Beteiligung läuft woanders. Updates verzögern sich, die Seite veraltet, Bürger:innen hören auf zu schauen. Eine Projektseite in Senf ist dasselbe System wie Umfrage und Dialogkarte – immer aktuell, immer verbunden.
Karten-Scrollytelling für den Projektkontext.
Bestandsnetze, Trassenvarianten, Quartiersgrenzen, Planungsstände — Bürger:innen scrollen durch die Karte und sehen Schritt für Schritt, worum es geht und wo. Wer die räumliche Lage versteht, beteiligt sich gezielter.
Automatisch übersetzt. Manuell korrigierbar.
Die automatische Übersetzung deckt 95 % ab. Projektspezifische Begriffe, Eigennamen und Ortsbezeichnungen lassen sich gezielt überschreiben – die Änderung gilt sofort auf der gesamten Live-Seite.

„Beim Wechsel von Maptionnaire zu Senf hat uns vor allem die intuitive Kartengestaltung überzeugt – sowohl in der Erstellung als auch in der Beteiligung selbst."
Dr. Julian Petrin
Geschäftsführer, urbanista

„Beim Wechsel von Maptionnaire zu Senf hat uns vor allem die intuitive Kartengestaltung überzeugt – sowohl in der Erstellung als auch in der Beteiligung selbst."
Dr. Julian Petrin
Geschäftsführer, urbanista

„Beim Wechsel von Maptionnaire zu Senf hat uns vor allem die intuitive Kartengestaltung überzeugt – sowohl in der Erstellung als auch in der Beteiligung selbst."
Dr. Julian Petrin
Geschäftsführer, urbanista
Senf in Aktion sehen
Beispielprojekt aus deinem Planungsbereich
Von Projektsetup bis Auswertung im Überblick
Austausch zu Projektvolumen und Preisen

Senf in Aktion sehen
Beispielprojekt aus deinem Planungsbereich
Von Projektsetup bis Auswertung im Überblick
Austausch zu Projektvolumen und Preisen

Senf in Aktion sehen
Beispielprojekt aus deinem Planungsbereich
Von Projektsetup bis Auswertung im Überblick
Austausch zu Projektvolumen und Preisen
